Posts Tagged ‘History’

Image Rectification

October 9th, 2009

conversion

hi to all… here you can find an easy guide to image rectification using Hugin software. This is the italian translation to the image rectification guide that can be found on the Hugin website.

Ecco qui una guida tutta italana alla rettificazione di immagini (utile per esempio nei processi di rilievo fotografico di edifici e reperti storici). E’ la traduzione e riadattamente italiano della guida inglese che può essere trovata sul sito ufficiale del software Hugin. All’interno del documento vi sono ulteriori dettagli sulle fonti utilizzate.

Download it ! Pdf Document

the Italian @

May 9th, 2009

@

I was reading the New York Times, where I discovered an interesting article standing out again from the crowd of tech reviews. I’m always attracted by the searticles that describe Italians and Italian researches, since the objectivity of  NY Times journalists make easier to understand the real value of that piece of work. In this case the article was digging some years ago (nine to be precise) into “La Repubblica’s” archive which explained why the @ symbol was firstly used by italian merchants. A Florentine merchant named Francesco Lapi used the symbol @ in a letter written 473 years ago today, on May 4, 1536. As prof. Giorgio Stabile (Full professor of   Science’s  history at “La Sapienza” university, Rome) explained to The Guardian in 2000, Francesco Lapi’s letter was sent from Seville to Rome and described the cargo on three ships that had just returned to Spain from Latin America:

“There, an amphora of wine, which is one thirtieth of a barrel, is worth 70 or 80 ducats,” Mr. Lapi informs his correspondent, representing the amphora with the now familiar symbol of an “a” wrapped in its own tail.The Spanish word for amphora was “arroba,” and the Oxford English

Dictionary explains that the unit was approximately 25 pounds of a solid or about 3 gallons of a liquid. In modern Spanish, the @ symbol on keyboards is still called an arroba — as a Google image search illustrates. The word “arroba” itself was a Spanish corruption of an older Arabic word.

(src)